彼らは朝早く起きてテコアの野に出て行った。その出て行くとき、ヨシャパテは立って言った、「ユダの人々およびエルサレムの民よ、わたしに聞きなさい。あなたがたの神、主を信じなさい。そうすればあなたがたは堅く立つことができる。主の預言者を信じなさい。そうすればあなたがたは成功するでしょう」。
使徒行伝 16:5 - Japanese: 聖書 口語訳 こうして、諸教会はその信仰を強められ、日ごとに数を増していった。 ALIVEバイブル: 新約聖書 これを通し、その地方にある教会たちの確信はさらに強まり、イエスの信者の数は日々、増えていったのであった。 Colloquial Japanese (1955) こうして、諸教会はその信仰を強められ、日ごとに数を増していった。 リビングバイブル それで教会は、日を追って信仰もしっかりし、信者の数も増え、めざましい発展を遂げていったのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 こうして、教会は信仰を強められ、日ごとに人数が増えていった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) このことを通して、教会たちの信仰はさらに強くなり、信じる仲間たちの数が毎日増えていった。 聖書 口語訳 こうして、諸教会はその信仰を強められ、日ごとに数を増していった。 |
彼らは朝早く起きてテコアの野に出て行った。その出て行くとき、ヨシャパテは立って言った、「ユダの人々およびエルサレムの民よ、わたしに聞きなさい。あなたがたの神、主を信じなさい。そうすればあなたがたは堅く立つことができる。主の預言者を信じなさい。そうすればあなたがたは成功するでしょう」。
願わくは、わたしの福音とイエス・キリストの宣教とにより、かつ、長き世々にわたって、隠されていたが、今やあらわされ、預言の書をとおして、永遠の神の命令に従い、信仰の従順に至らせるために、もろもろの国人に告げ知らされた奥義の啓示によって、あなたがたを力づけることのできるかた、